Le dossier Fortunat Biselele Kayipangi, continue de faire couler encre et salive. Le dernier rebondissement en date est cette sortie remarquée des chefs coutumiers du Kasaï central qui se sont réunis au village Ntabala Mbumba, près de Kananga, afin de plancher sur dossier qui détonne par la quantité d’irrégularités qui le caractérisent. Dans une déclaration qu’ils ont rendu public devant le fameux ‘‘tshiota’’, le feu sacré de la tradition Luba, ils en ont appelé au président de la République afin qu’il fasse libérer leur fils, de sorte que ce dernier vienne au village où il sera entendu par les chefs coutumiers eux-mêmes. Après quoi, ils en feront rapport au chef de l’Etat. Les chefs coutumiers rappellent que M. Biselele est bien leur fils, et donnent des précisions sur ses origines : village de Ntabala Mbumba, groupement de Bena Kasase, dans la commune de la Nganza à Kananga. Ils ont donc tenu à démentir les informations répandues par certains qui tendent à lui attribuer une origine étrangère.
ci-après le texte intégral tel qu’il a été lu en Tshiluba, suivi de sa traduction en Français.
MUKANDA WA BA MFUMU BA KABUKULU KUDI MFUMU WA DITUNGA
Tudi tubala mukanda wetu wa kumanyisha Mfumu wa ditunga dia Kongo wa mungalata, bua muanetu udi mukuatshibue, Biselele Kayipangi Fortunat.
Mukanda wa dimanyisha, kudi Nguvena mulombodi wa Kasaï ka munkatshi, ku Kananga.
Mukalenga munene, Mfumu wa Ditunga dia Kongo wa mungalata, ku Tshinsansa.
Wa kunemakibua bitambe ne kanemu konso.
Tuetu bamfumu ba ka bukulu ba mu tshimenga tshia Kananga,
Tudi bajadikibue kudi Mfumu Ntabala Mbumba, mfumu wa groupement wa Bena Kasase, tuakunvua bue dikuata dia muanetu Biselele Kayipangi Fortunat.
Mpindieu, bua bulombodi buebe bunene, Biselele m’muana mulela ku Kasaï ka munkatshi, ne muleleal ku Kananga. Muana wa musoko wa Ntabala Mbumba, mu groupement wa Bena Kasase, mu commune wa Nganza, ma quartier ka Lubi’a Mpata.
Biselele m’muana wa mu tshiota tshia bumfumu tshia Ntabala Mbumba. Kena wa ditunga dikuabo to, bu mudi bantu bamba.
Tuakunvua dikuata dia muanetu ewu mu ngondo wa kumpala wa tshidimu etshi, katshia ku bureau bia ANR to ne mu prison wa Makala mudiye ne mpindieu.
Ke bua tshinyi tudi tukulomba ne tukusengelela, Mfumu munene wa ditunga, mbimpe bue se utulekelela muanetu Biselele bua alue ku musoko, bua tuetu ba mfumu ba kabukulu tumulumbuluishe. Kunyima kua dimuluimbuluisha dietu, tudi tukutumina diandamuna dimpe.
Kuetu batu bamba ne : «Padi muana osha nzubu, kabatu bamuela mu kapia to». Itabuje, Wakunemekibua, Mfumu munene wa Ditunga, majinga etu a buena muntu.
Bienza mua Ntabala Mbumba, matuku muanda muteketa, ngondo muisambombo, tshidimu tshia 2023.
———————————————————————————————
Traduction française
LETTRE DES CHEFS COUTUMIERS AU PRESIDENT DE LA REPUBLIQUE
Nous faisons lecture de notre lettre adressée au Président de la République, relative à l’arrestation de notre fils, Biselele Kayipangi Fortunat.
Copie pour information à Monsieur le gouverneur du Kasaï central, à Kananga.
Excellence, Monsieur le Président de la république démocratique du Congo
(Avec l’expression de nos sentiments les plus déferents).
Nous, chefs coutumiers de la ville de Kananga, rassemblés autour du chef Ntabala Mbumba, chef de groupement de bena Kasase, avons appris l’arrestation de notre fils Biselele Kayipangi.
A présent, sous votre direction éclairée, Biselele Kayipangi est né au Kasaï central, né à Kananga. Il est originaire du village de Ntabala Mbumba, dans le groupement de Bena Kasase, dans la commune de la Nganza, quartier Lubi’ Mpata.
Biselele est issu de la famille cheffale de Ntabala Mbumba. Il n’est pas ressortissant d’un autre pays comme certains le disent.
Nous avons l’arrestation de notre fils au mois de janvier de cette année, depuis le bureau de l’ANR jusqu’) la prison de Makala où il se trouve aujourd’hui.
C’est pourquoi, nous vous demandons et vous supplions, Excellence Monsieur le Président de la République, de bien vouloir libérer notre frère Biselele pour qu’il vienne au village où nous chefs coutumiers nous chargerons de le juger. Après quoi nous vous transmettrons les conclusions.
Chez nous, la tradition enseigne qu’on ne balance pas dans les flammes l’enfant qui a incendié une maison.
Veuillez agréer, Excellence Monsieur le Président de la République, l’expression de nos sentiments fraternels.
Fait à Ntabala Mbumba, le 7 juin 2023.
MULOPWE Wa Ku DEMBA







